Fyrst Guð skrýðir svo grasið á vellinum, sem í dag stendur, en á morgun verður í ofn kastað, hve miklu fremur mun hann þá klæða yður, þér trúlitlir!
Se, pois, Deus assim veste a erva que hoje está no campo e amanhã é lançada no forno, quanto mais vós, homens de pouca fé?
Fyrst Guð skrýðir svo gras vallarins, sem í dag stendur, en á morgun verður í ofn kastað, skyldi hann þá ekki miklu fremur klæða yður, þér trúlitlir!
Pois, se Deus assim veste a erva do campo, que hoje existe, e amanhã é lançada no forno, não vos vestirá muito mais a vós, homens de pouca fé?
Ef hallæri verður í landinu, ef drepsótt kemur, eða korndrep eða gulnan, engisprettur eða jarðvargar, ef óvinir hans þrengja að honum í einhverri af borgum hans, eða plágu eða sótt ber að höndum, þá heyr þú,
Se houver na terra fome ou peste, se houver crestamento ou ferrugem, gafanhotos ou lagarta; se o seu inimigo os cercar na terra das suas cidades; seja qual for a praga ou doença que houver;
Fyrst Guð skrýðir svo gras vallarins sem í dag stendur en á morgun verður í ofn kastað, skyldi hann þá ekki miklu fremur klæða yður, þér trúlítil!
Se Deus assim veste a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, não vestirá muito mais a vós, homens de pequena fé? Portanto, não andeis ansiosos, dizendo: que comeremos?
Þér þekkið hann því hann er hjá yður og verður í yður.
Ele é o Espírito da Verdade, que o mundo não pode acolher, porque não o vê, nem o conhece.
en hvern sem drekkur af vatninu, er ég gef honum, mun aldrei þyrsta að eilífu. Því vatnið, sem ég gef honum, verður í honum að lind, sem streymir fram til eilífs lífs."
mas aquele que beber da água que eu lhe der nunca terá sede; pelo contrário, a água que eu lhe der se fará nele uma fonte de água que jorre para a vida eterna.
Hús yðar verður í eyði látið.
Eis aí abandonada vos é a vossa casa.
Besta vinkona mín datt. Hún datt niður stiga, braut á sér bakið og verður í hjólastól það sem eftir er.
Minha amiga caiu da escada, quebrou a... espinha e ficou paralítica.
Mikið manntjón verður í þessari aðgerð.
Agora, lembrem-se que a Operação Escudo Humano sofrerá pesadas perdas.
Strayer verður í London í viku vegna brúðkaups Dobies ofursta og ég er á leið til Aldbourne að finna tiltekna dömu.
O Strayer ficará em Londres mais uma semana. Eu vou a Aldbourne procurar uma certa donzela.
Annað herfylki verður í skóginum hér fyrir austan.
O 2º Batalhão vai posicionar-se aqui.
Læknir. Systir þin verður í minni umsjá.
Doutor, comprometo-me a cuidar da sua irmã.
Harmur ráðgjafar verður í ræktina allan daginn fyrir tho...
Os conselheiros de luto estarão no ginásio o dia todo, para quem... Sterling!
Einnig verður í Þættinum Robert Alvarez lið-Þjálfi en Stevens höfuðsmaður bjargaði lífi hans í eldsvoða fyrir utan Kandahar.
"e foi postumamente condecorado com uma estrela de prata. "No programa estará também o Sargento Robert Alvarez, "cuja vida foi salva pelo Capitão Stevens,
Kynlíf með honum, það verður í trúboðastellingunni með augnsambandi.
Se acabares por fazer sexo, será na posição de missionário com muito contacto visual.
Utanríkisráðherrann verður í beinni í myndverinu til að tala um yfirvofandi hættuástandið í Muribundi.
Connosco no estúdio, teremos o Ministro dos Negócios Estrangeiros para falar da crise iminente no Muribundi.
30 Fyrst Guð skrýðir svo gras vallarins sem í dag stendur en á morgun verður í ofn kastað, skyldi hann þá ekki miklu fremur klæða yður, þér trúlítil!
30 Pois, se Deus assim veste a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós, homens de pouca fé?
Til dæmis, eftir að bifreiðin er komin í titring, er efnið á húðun jákvæðu og neikvæðu rafskautanna á rafhlöðuplötunni tekin af og skammhlaup verður í rafhlöðunni.
Por exemplo, depois que o veículo está sob vibração, o material no revestimento dos eletrodos positivos e negativos da placa da bateria é destacado e ocorre um curto-circuito no interior da bateria.
Úrvinnsla og meðhöndlun þessara upplýsinga verður í samræmi við þessa persónuverndarstefnu.
O processamento e a manutenção destas informações cumprirão o disposto na presente Política de Privacidade.
Allur flutningur upplýsinga þinna milli landa verður í samræmi við gildandi lög um persónuvernd í þeirri lögsögu sem gögnin eru flutt frá og í samræmi við skilmála þessarar persónuverndarstefnu.
No entanto, processaremos suas informações pessoais do ponto em que recebermos os dados, de acordo com as disposições desta Política de Privacidade.
Ef sprenging verður í lífeldsneyti — Umskiptin frá olíu til lífeldsneytis eru ekki án áhættu
Se o uso da bioenergia aumentar demais — A substituição do petróleo pela bioenergia não é isenta de riscos
Það er þessi speglun sem gefur svip á huga í vissum tilvikum, en hafa verður í huga að þó skelin hafi misst hugann að dýrið sé eftir.
É essa reflexão que dá a aparência da mente em certos casos, mas é preciso lembrar que, embora a concha tenha perdido a mente, o animal permanece.
30 Fyrst Guð skrýðir svo gras vallarins, sem í dag stendur, en á morgun verður í ofn kastað, skyldi hann þá ekki miklu fremur klæða yður, þér trúlitlir!
Se Deus veste assim a erva dos campos, que hoje cresce e amanhã será lançada ao fogo, quanto mais a vós, homens de pouca fé?
Því meira sem þú ert, því meira þægilegt að þú verður í þessu ástandi.
Quanto mais você for, mais confortável ficará nessa situação.
Ég tel að þú ættir alltaf að hafa það við hendina ef neyðarástand verður í fiskabúrinu.
Acredito que você deve tê-lo sempre à mão em caso de emergência no aquário.
Og ræturnar sjálfar verða frábært skjól fyrir steikju, ef skyndilegur fæðing verður í sameiginlegu fiskabúr.
E as próprias raízes serão um excelente abrigo para os filhotes, em caso de nascimentos repentinos em um aquário comum.
30 Fyrst Guð skrýðir svo gras vallarins, sem í dag stendur, en á morgun verður í ofn kastað, þá mun hann einnig klæða yður, ef þér eruð ekki trúlitlir.
30 Portanto, se Deus assim veste a erva do campo que hoje existe e amanhã é lançada ao forno, também vestirá a vós, se vossa fé não for pequena.
Þér þekkið hann, því hann er hjá yður og verður í yður.
Nisto conhecemos que permanecemos nele, e ele em nós: por ele nos ter dado do seu Espírito.
Fylla verður í alla stjörnumerkta (*) reiti.
Todos os campos marcados com um asterisco (*) são de preenchimento obrigatório.
Hún er á 11h00 og verður í litlu ráðstefnunni.
Ela está no 11h00 e estará na pequena sala de conferências.
Og þá ert þú með nýjar aðstæður þar sem þú verður í raun að taka þig af hendunum af hjólinu og sást í gegnum svo mörg tré til að leyfa þér að komast lengra, og þetta er bikarkeppni, og við elskum það.
E então você tem uma nova situação em que você realmente precisa tirar as mãos do volante e serrar por tantas árvores para permitir que você avance ainda mais, e isso é corrida de troféus, e nós adoramos.
Ef sprenging verður í lífeldsneyti — Umskiptin frá olíu til lífeldsneytis eru ekki án áhættu — Umhverfisstofnun Evrópu
Se o uso da bioenergia aumentar demais — A substituição do petróleo pela bioenergia não é isenta de riscos — Agência Europeia do Ambiente
Sá af sonum hans, sem prestur verður í hans stað, skal sjö daga skrýðast þeim, er hann gengur inn í samfundatjaldið til að embætta í helgidóminum.
Sete dias os vestirá aquele que de seus filhos for sacerdote em seu lugar, quando entrar na tenda da revelação para ministrar no lugar santo.
Ef hallæri verður í landinu, ef drepsótt kemur eða korndrep eða gulnan, engisprettur eða jarðvargar, ef óvinir hans þrengja að honum í einhverri af borgum hans, eða einhver plága eða sótt
Se houver na terra fome ou peste, se houver crestamento ou ferrugem, gafanhotos ou lagarta; se os seus inimigos os cercarem nas suas cidades; seja qual for a praga ou doença que houver;
og vegna þess, hve vel þær mjólka, mun hann hafa súrmjólk til matar. Á súrmjólk og hunangi skal hver maður lifa, sem eftir verður í landinu.
e por causa da abundância do leite que elas hão de dar, comerá manteiga; pois manteiga e mel comerá todo aquele que ficar de resto no meio da terra.
anda sannleikans, sem heimurinn getur ekki tekið á móti, því hann sér hann ekki né þekkir. Þér þekkið hann, því hann er hjá yður og verður í yður.
a saber, o Espírito da verdade, o qual o mundo não pode receber; porque não o vê nem o conhece; mas vós o conheceis, porque ele habita convosco, e estará em vós.
0.76417303085327s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?